ETUDE DE TEXTE : Le Dernier jour d'un condamné (chapitre 23)

 

  I-      Situation du passage :

                     le condamné est transféré à la conciergerie. On le met dans une cellule tout seul. Emporté par sa pensée, le narrateur est surprit par la présence d’un autre homme avec lui. C’est en effet un autre condamné : son héritier. Face à l’état répugnant où se trouve cet homme, le narrateur est à la fois étonné et effrayé. C’est à ce moment là que le Friauche commence à lui raconter son histoire.

       II-  Caractéristiques du chapitre :

             - Genre : Extrait roman à thèse

             - Type : à dominante narrative

             - Lieu : le palais de justice

             - Temps : aucune indication temporelle précise

             - Focalisation : interne

             - Personnage : narrateur principale (le condamné à mort) et le narrateur secondaire (le Firauche)

        III- Axes de lecture :

          1) La description du Friauche, profil d’un criminel : 

Physiquement, le Friauche est un vieux condamné, dégoûtant, repoussant, sale, mais le portrait moral est là pour expliquer et montrer au lecteur qu’il a bon cœur et qu’il est honnête. C’est la société négligente qui a fait de lui un criminel. En racontant son histoire, le Friauche emploie la tonalité pathétique pour émouvoir et susciter la compassion du lecteur. Il emploie aussi le registre réaliste pour culpabiliser la société et montrer sa grande part dans la formation des criminels.  

2) la mise en abîme : 

dans ce chapitre nous assistons à deux récits différents, le récit principal du narrateur et le récit secondaire du Friauche :

                               

                                      

Récit 1

Récit 2

Enonciation

-« je », c’est le narrateur personnage principal qui parle

→ C’est la grande histoire : le récit cadre.

- Le narrateur s’efface pour laisser la place à un 2 ème personnage qui devient narrateur momentané.

- « je », c’est le friauche qui parle.

 

→ C’est la petite histoire : le récit enchâssé.

- Le friauche s’occupe de raconter sa propre histoire.

Niveau de langue

Soutenu, correct : homme éduqué.

Familier (argot de la prison) : homme sans éducation.

Temps verbaux

Passé composé, imparfait, passé simple.

Passé composé, imparfait, passé simple.

Construction des phrases

Phrases longues, complexes, bien structurées : homme qui sait bien parler.

Phrases rapides, abrégées, successives : homme sans style.

VI- Synthèse globale : 

Le récit du Friauche est employé dans ce chapitre comme un argument contre la peine de mort. En enchâssant ce récit dans le récit principal de l'œuvre, l'auteur adresse une critique acerbe à la société négligente de l'époque mais également à l'arbitraire de la justice. 



Share:

PRODUCTION ECRITE ( Les amis réels/ Les amis virtuels)

                           Production écrite

Sujet : 

            Certaines personnes pensent que les amis virtuels, rencontrés sur les réseaux sociaux, sont plus fidèles que les amis réels. Partagez-vous ce point de vue ? Rédigez un texte argumentatif dans lequel vous justifiez votre point de vue à l’aide des arguments pertinents.


          De nos jours, les réseaux sociaux ont une place importante dans la vie de tout le monde, à tel point que certaines personnes préfèrent chercher une relation d'amitié dans le monde virtuel, pensant que les amis virtuels sont plus fidèles que les amis réels. Alors, ont-elles raison ou tort ? 


          Certes, les amis virtuels peuvent remplacer les amis réels. Mais à mon avis, ces derniers sont plus fidèles pour plusieurs raisons. 

          D'abord, l'amitié qui se fait dans les réseaux sociaux est souvent de courte durée. pour mieux dire, les amis virtuels ne durent pas longtemps comme les amis réels. 

          Ensuite, l'amitié réelle rend les personnes plus proches de nous. Elle font connaissance de nos familles et de nos entourages. Ainsi, les amis deviennent comme des membres de la familles à qui on se confier. 

          Enfin, il est vrai que dans les réseaux sociaux on peut rencontrer des personnes de différentes cultures et de différents intérêts, mais dans la plupart des cas on côtoie des gens qui ne cherche qu'à passer du temps en créant des faux profils dans le but d'arnaquer les autres. 


            Pour conclure, l'amitié semble être une chose importante dans la vie de tout un chacun, mais il faut veiller dans tous les cas à bien choisir nos amis.





 

 

 

 

 


Share:

Résumé global de la boîte à merveilles


  **1ère partie (Chapitres I, II, III ) : L’hiver

Chapitre I :

  • Le narrateur adulte souffre de la solitude, il n’arrive pas à dormir, il fait retour en arrière pour rappeler les origines de sa solitude. 
  • La description de Dar Chouaffa et de ses habitants.
  • Le narrateur se compare aux bambins de l’école, Msid. (Le petit enfant opte pour l’invisible, ses véritables amis sont des personnages imaginaires et les objets de sa boîte à merveilles. Tandis que les bambins de l’école coranique aiment jouer, imiter, grignoter…)
  • Le narrateur accompagne sa mère au bain maure (séance infernale)
  • La dispute de Lalla Zoubida avec sa voisine Rahma.
  • Evanouissement de l’enfant.

Chapitre II :

  •  Le mardi est un jour néfaste pour les élèves du Msid, car c’est une journée de récitation du Coran.
  • Lalla Zoubida souffre d’une terrible migraine. Elle reçoit son ancienne voisine Lalla Aicha. Cette dernière lui propose de rendre visite à un sanctuaire pour enrayer le mal.
  • La description du voyage vers le sanctuaire de Sidi Ali Boughaleb
  • Sidi Mohamed se fait griffer par un matou dans la cour de la Zaouia, il bénéficie d’un repos de 2 jours de convalescence : il assiste au cérémonial des matinées, reçoit 2 beignets de Fatma Bziouya et un cabochon de verre de Rahma).

Chapitre III :

  • Le Msid est un espace de souffrance et de violence.
  • Fatma Bziouya achète une lampe à pétrole.
  • Zineb a été perdue dans un baptême. Elle a été retrouvée par la suite.
  • Sidi Mohamed ouvre sa boite à merveilles et se met à rêver.

**2ème partie  (Chapitres IV, V, VI, VII.) : Le printemps

Chapitre IV :

  • Les premiers jours de printemps : le narrateur et sa mère sont invités chez Lalla Aicha (les deux femmes se livrent à leurs commérages).
  • Sidi Mohamed joue avec les enfants de la maison à la mariée. (le jeu s’achève par une dispute et des hurlements).
  • Lalla Aicha raconte à son amie les malheurs de son mari.
  • De retour à la maison, Lalla Zoubida fait part à son mari des ennuis de son amie.
  • Le père à son tour se charge de raconter les histoires d’Abdellah l’épicier.

Chapitre V :

  • Le Fqih annonce les projets pour la fête d’Achoura.
  • Rentré chez lui, le narrateur trouve sa mère absente en visite chez Lalla Aicha (inquiétude de l’enfant)
  • De retour, la mère raconte les malheurs de Lalla Aicha à toutes ses voisines : (Lalla Aicha a vendu tous ses biens pour aider son mari à remettre en marche son atelier).
  • Des cris et des hurlements annoncent la mort de Sidi Mohamed Ben Tahar, le coiffeur du quartier. (Description de son cortège funèbre).
  • Pour soulager son fils, le père se met à raconter l’histoire de Sidi… qui suit les cortèges funèbres.
  • Sidi Mohamed s’est disputé avec Zineb.

Chapitre VI :

  • Le nettoyage du Msid : le fqih distribue les travaux et forme des équipes. Sidi Mohamed est nommé chef des frotteurs.
  • Lalla Zoubida emmène Sidi Mohamed à la kissaria pour lui acheter des vêtements à l’occasion d’Achoura.
  • De retour chez lui, Sidi Mohamed se dispute avec Zineb, ce qui met en colère sa mère.
  • Tenaillé par la faim, il rêve au jour ou prince aimé, il offrirait un repas pour les mendiants.
  • Rahma fait le récit du couple de Khadija, la jeune épouse avec son vieux mari l’oncle Othman.

Chapitre VII :

  • La veille de l’Achoura : les femmes s’achètent des tambours et des bendirs.
  • Sidi Mohamed joue à la trompette. Hamoussa l’interrompt et lui demande de rejoindre ses camarades au Msid afin de participer à l’équipement des lustres.
  • La séance du coiffeur
  • Le jour de l’Achoura : Sidi Mohamed met ses vêtements de fête et part au Msid.
  • Après le déjeuner de fête, Lalla Aicha fait à la famille une visite surprise.

 

**3ème partie (Chapitres VIII, IX, X , XI , XII) : l’été

Chapitre VIII :

  • Avec l’arrivée de la chaleur, le Msid est déménagé dans un petit sanctuaire ce qui donne l’envie d’apprendre à Sidi Mohamed.
  • Le père annonce à sa femme son intention de l’emmener au souk des bijoutiers pour lui acheter des bracelets.
  • Le père se dispute avec le courtier rusé et disparaît dans la foule.
  • Lalla Zoubida n’accepte pas les bracelets croyant qu’ils attireront malheur à son foyer.
  • Lalla Zoubida reçoit la visite de Lalla Aicha. Celle-ci annonce que son mari l’a abandonnée et s’est remarié avec la fille du coiffeur.
  • Sidi Mohamed tombe véritablement malade.

Chapitre IX :

  • Sidi Mohamed souffre de la fièvre
  • Le père annonce à sa famille qu’il a perdu son capital au souk des enchères aux haïks. Il est obligé de quitter sa famille pour travailler comme moissonneur aux environs de Fès.
  • Souffrance de l’enfant et de sa mère.
  • Lalla Aicha conseille son amie de se rendre chez Sidi El Arafi.

Chapitre X :

  • La visite chez Sidi El Arafi (un non voyant capable de voir la lumière cachée au fond des cœurs des hommes)
  • Lalla Zoubida annonce à son fils son intention de le garer à la maison pour l’emmener chaque jour prier sous le couple d’un saint (visite des principaux marabouts de la ville de Fès)
  • Lalla Zoubida reçoit la visite d’un messager de la part de son mari.

Chapitre XI :

  • Lalla Zoubida rend visite à Lalla Aicha, celle-ci lui réserve une surprise.
  • Salama, la marieuse professionnelle, raconte son rôle qu’elle a eu dans le remariage de Moulay Larbi, elle affirme qu’il a des ennuis avec sa nouvelle épouse.
  • Zhor affirme les propos de Salama.

Chapitre XII :

  • Le retour de Maalem Abdesslam à sa famille
  • Driss El Aoud annonce au père le divorce de Moulay Larbi avec la fille du coiffeur.
  • Sidi Mohamed se sent encore une fois seul, écarté du monde des adultes, mais comprend que lui aussi a ses propres amis (les objets de sa boîte à merveilles).
Share:

Antigone : la scène de face à face (Antigone /Créon)


Share:

La Boîte à merveilles


Travaux encadrés

Le contexte historique :

La littérature maghrébine d’expression française est née vers la fin des années quarante sous l’occupation française dans les pays nord africains ( l’Algérie,  le Maroc et la Tunisie). Elle est produite par des auteurs maghrébins qui ont étudié la langue française à l’école publique moderne, à la mission ou en France.

La littérature maghrébine d’expression française :

C’est une littérature régionale produite en français par des auteurs d’origine maghrébine, on n’y trouve pas les écrivains français qui ont écrit sur le Maroc, l’Algérie, la Tunisie. C’est le Maghreb vu de l’intérieur en langue française par des Maghrébins.

Le courant ou le mouvement littéraire régional :

Au début, la littérature maghrébine d’expression française de première génération est ethnographique ou plus exactement documentaire, exotique et folklorique. Elle cherche à montrer, à la manière d’une carte postale, aux lecteurs francophones la vie de tous les jours des Maghrébins : c'est-à-dire les coutumes, les fêtes, la cuisine, les souks, les marabouts, les conditions de la femme, l’autorité de l’homme, l’habillement, les croyances …

Biographie de l’auteur

Ahmed Sefrioui est né en 1915 0 Fès. Il a été à l’école coranique puis à la mission ou il a fait des études. Il a exercé plusieurs fonctions dans sa vie active (Interprète, sous directeur du musée Batha à Fès et directeur du tourisme à Rabat). Il a écrit aussi Le chapelet d’ambre en 1949, Le jardin des sortilèges en 1981 et La maison de servitude en 2001. Il est décédé à Rabat en 2004 ;

Le genre littéraire :

La boite à merveilles est un roman de genre autobiographique (souvenirs d’enfance) qui comprend plus de trente souvenirs.
Share:

Fiche technique d'Antigone de Jean Anouilh


Présentation d’Antigone de Jean Anouilh
Titre de l’œuvre : Antigone 
Auteur : Jean Anouilh, né à Bordeaux en 1910 / mort à Lausanne (Suisse) 1987.
Date d’écriture et de présentation : 1942/ 1944
Genre : Pièce de théâtre : Tragédie moderne
Époque de l’action : L’antiquité grecque
Lieu de l’action : Thèbes
Anachronismes : Les cartes, carte postale, cigarette, rouge à lèvres, voiture, pantalon, manteau de cuir…
Effet d’anachronismes : moderniser la pièce
Structure de la pièce (composition) === Ni acte ni scène.  
L’exposition : prologue, Antigone- Nourrice, Antigone- Ismène, Antigone- Hémon
Le nœud : Créon- garde, Garde- Antigone, Antigone- Créon,
Le dénouement : Garde- Antigone, Créon-Hémon, Créon-Chœur, Messager- Créon
Type des dialogues : Argumentatif
Intrigue : Antigone doit enterrer le cadavre de son frère Polynice, malgré l’interdiction de Créon, elle considère ceci comme un devoir.
Registre dominant : Lyrique, Polémique, tragique, comique
Thèmes principaux : Le devoir, l’amour, le bonheur, la mort, la justice, la révolte
Arguments d’Antigone : Devoir familial, religieux, conviction personnelle,
Argument de Créon : Les exigences de métier de roi / L’absurdité des rites funèbres / Un geste orgueilleux / Hémon (et Etéocle) n’étaient que des voyous et des traitres / La situation de trouble à Thèbes 
Niveau de langue : courant et familier
 Les thèmes dominants : l’amour, la mort, le malheur, la fatalité, un héros en prise avec son destin auquel il ne peut échapper.
Indications temporelles significatives : L’aube, Midi, 5h

Figures de style récurrentes : Métaphore, Hyperbole, Euphémisme, Comparaison
Dénouement : 3morts : le suicide d’Antigone, Hémon se plonge l’épée dans le ventre, Eurydice s’est coupé la gorge.

Share:

Le dernier jour d'un condamné : Chapitre 2


Share:

Examen régional, région casablanca 2015





Share:

Retrouvez-nous sur YouTube

Rechercher dans ce blog

Fourni par Blogger.

Formulaire de contact

Nom

E-mail *

Message *

Pages